Keine exakte Übersetzung gefunden für محاولة غزو

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محاولة غزو

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sa dernière lubie, forcer une journaliste occidentale à rapporter que le monde libre est annexé par la Corée du Nord.
    ,ومن الواضح أن هذه أخر أفكاره المجنونة ,بأن يجعل صحفية غربية تقوم ...بالإبلاغ عن محاولات غزو
  • Le représentant de la Guinée équatoriale propose qu'il soit fait expressément mention dans le projet de résolution de la tentative d'invasion dont sont pays a été victime.
    واقترح ممثل غينيا الاستوائية ضرورة ذكر محاولة الغزو بصورة صريحة في مشروع القرار إذ إن بلده كان ضحية له.
  • À l'époque, jeune représentant inconnu d'un mouvement de libération nationale, je m'y trouvais sur l'invitation du Président Mathieu Kerekou afin de participer à une conférence internationale en solidarité avec le Bénin au lendemain d'une tentative d'invasion du pays par des mercenaires.
    وبصفتي آنذاك شابا غير معروف يمثل حركة تحرير وطنية، ذهبت إلى هناك بدعوة من الرئيس ماثيو كيريكو للاشتراك في مؤتمر دولي للتضامن مع بنن في أعقاب محاولة غزوها على أيدي مرتزقة.
  • Il explique cette décision par le fait que son pays a été l'objet d'une tentative d'invasion menée par des mercenaires le 7 mars 2004 et estime que l'utilisation de mercenaires représente une menace pour la sécurité et la stabilité des pays en développement et que la recrudescence du phénomène préoccupe gravement les pays d'Afrique en particulier : il devrait donc être combattu avec la même détermination qui est affichée pour lutter contre le terrorisme, dont il est l'une des nombreuses manifestations.
    وأوضح أن سبب الرغبة في الانضمام يعود إلى أن بلده كان موضع محاولة غزو قام بها مرتزقة في 7 آذار/مارس 2004، ويرى أن استخدام المرتزقين يمثل تهديدا لأمن واستقرار البلدان النامية، وأن تصاعد هذه الظاهرة تقلق بشكل خطير بلدان أفريقيا بصفة خاصة: وعليه يجب مكافحة هذه الآفة بنفس التصميم الذي بدا في مكافحة الإرهاب، إذ إنه أحد مظاهره الكثيرة.
  • De même, le projet de résolution souligne la nécessité de rendre opérationnel le mécanisme d'alerte rapide dans la sous-région qui servira d'instrument d'analyse et de suivi de la situation dans les États membres du Comité consultatif en vue d'y prévenir l'éclatement de futurs conflits armés et de prévenir ainsi des situations telles que celle qu'aurait pu créer, si elle avait réussi, la tentative d'invasion mercenaire subie par mon pays au mois de mars de cette année.
    ويؤكد مشروع القرار أيضا على ضرورة تنفيذ آلية الإنذار المبكر في المنطقة دون الإقليمية كأداة لتحليل ورصد الحالة في الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بهدف منع اندلاع صراعات مسلحة في المستقبل، وبالتالي منع وقوع أحداث مثل تلك التي كان من الممكن أن تقع في بلدي في آذار/مارس من العام الماضي لو نجحت محاولة الغزو التي قام بها المرتزقة.